Кав'ярнi за незалежностi
На початку дев'яностих рокiв творча молодь збиралася на кавi у проїздi Крива Липа. Гiппi перекочували на Вiрменську. Молодi митцi з групи "Шлях" та лiтератори: вiд Калинця до початкiвцiв - учащали щодня на маленьку вуличку Костомарова, яка з'єднує вулицi, пiд кав'ярню, що в народi прозвали "Псячою будою".
"Це були такi собi обiднi клуби (бо збиралися там в обiднiй час, - Ю. В.) пiд вiдкритим небом, якщо з неба нiчого не падало, - писав поет Вiктор Неборак, який львiвську каву прославив у вiршах. - Вони мали своїх постiйних вiдвiдувачiв, були вiдвiдувачi й принагiднi, котрi приїздили з iнших мiст i країн". Але та iдилiя тривала недовго, бо, як продовжує Неборак, "у зв'язку з iнфляцiйними часами десь восени 1992 року Свiтлана (господиня кав'ярнi) вирiшила внести в асортимент пропонованих послуг "водочку-с", що зразу ж змiнило iнфраструктуру кав'ярнi. Повалив потiк цiлком iнших вiдвiдувачiв, розмов i взаєморозрахункiв".
З'ява горiлки так знервувала поета, що вiн вибухнув цiлою антигорiлчаною фiлiпiкою "Горiлчана зрада": Приблуди кочовi прийшли, де не чекали їх. Розбито мури. Варта посiчена. I вогняна вода, возведена на п'єдестал, все топить. Рев, рик, бруд, брак духовностi, бiда хай цей набрiд весь якнайскорше вхопить! Так деградує свiт. Лiкер, коньяк, вино коштовне, але ж не горiлка в кав'ярнi. Як це трапилося, як так все перемiшалося? Горiлка повинна бути в чарочнiй, або вареничнiй, шашличнiй чи iнакшiй якiй харчевнi. Це ж абетка, бо до кави тичуться напої м'якшi, якщо розходиться про щось таке шляхетне. Грошi, грошi... Що є грошi у порiвняннi з вiчнiстю? Гiрке похмiлля i зiв'ялi рожi. Троянди тобто. Писки, певно, теж, розкиданi у свiтовiм безмежжi. А ми замурувалися у Вежi Пороховiй. I все-таки. I все ж... - Я так тебе люблю ти вже в минулому туди я не досягну.
Згодом завсiдники Псячої буди перемiстилися до "Червоної Калини" на вул. Чайковського та в Порохову Вежу. У серединi дев'яностих богема збиралася у "Вавiлонi" в примiщеннi кiнотеатру "Україна". Останнiми роками у Львовi вiдкрилися кав'ярнi, де готування кави розумiється як мистецтво. Це i кав'ярнi "Галки", i "Свiт кави", i "Кава по-львiвськи". Бо ж кава у Львовi завше була найлiпшою i конкурувати з нею могла тiльки кава ужгородська.
Не дурно Петро Остапишин, ведучий телепрограми "Кава по- львiвськи розповiдав: "Ранiше, коли влiтку їздив у Палангу вiдпочивати, а було це останнiй раз у 1991 роцi, обов'язково заходив до мiсцевих кав'ярень аби випити там, ну просто фантастично смачної кави. I колiр вона мала зовсiм не чорний, а коричневий. Дуже добра кава була i в Закарпаттi, а чудовi пахощi розносилися далеко навкруги".
Останнiми роками у Львовi вiдкрились кав'ярнi, де готування кави розумiється як мистецтво. Це i кав’ярнi “Галка”, i “Свiт кави”, i “Паж”.
Схiднi кав'ярнi
На вулицях Багдада можна побачити великi галявини пiд пальмами, прикрашенi барвистими жарiвками. Тут на лавах сидять за столами чоловiки i грають у домiно, нарди, курять булькочуче наргiле, п'ють каву або чай i просто дивляться на вулицю, лiниво перебираючи чотки. Це арабськi кав'ярнi. У східних кав'ярнях, якi вiдвiдує простий люд, лави застеленi тонкими циновками. В iнших кав'ярнях лавки значно кращi й прибранi килимами. Тут можна зняти взуття i всiстися на лаву з ногами, склавши їх по-турецькому.
Минули тi часи, коли кав'ярнi були затишним мiсцем, де можна було вiдпочити вiд мiського галасу. Ранiш у східній кав'ярнi вважалося непристойним голосно розмовляти, але тепер у бiльшостi з них реве радiо чи телевiзор, азартно сперечаються гравцi в домiно, лунають лементи вiдвiдувачiв, що пiдкликають офiцiанта - кахвачi, що безкоштовно пригощає гостей арабською кавою.
Цей вид тонiзуючого напою невiдомий у нас. Його готують у великому носатому кавнику, без цикорiю, але з рiзними спецiями, у пропорцiях, вiдомих тiльки самому кахвачi. У кав'ярнi такий кахвачi, добре знайомий завсiдникам, умiло сновигає помiж лавками, подзенькуючи маленькими порцеляновими пiалами. На перший знак вiн пiдходить i спритно вихлюпує на денце пiали кiлька ковткiв мутної жовтуватої рiдини. Можна випити один раз, другий i третiй i потiм вiддати горнятко хлопчиковi, що йде слiдом за кахвачi та миє їх. Просити кави пiсля трьох разiв у східній кав'ярні непристойно. Спритний кахвачi i його чудова арабська кава, за яку платить господар кав'ярнi, iнодi приманюють вiдвiдувачiв бiльше, нiж дорогi килими чи лавки. Безкоштовне частування кавою в арабських країнах сягає древнiх традицiй кочових племен Аравiї.
Жiнки до східних кав'ярень нiколи не заходять. Якщо чоловiковi, який iде з дружиною, необхiдно зайти в кав'ярню i перекинутися словом iз приятелем, дружина зупиняється збоку i терпляче чекає. Господар східної кав'ярнi, зазвичай, людина дуже поважана. Вiн звичайно в курсi всiх подiй, що вiдбуваються в окрузi, перший порадник у сiмейних i дiлових питаннях. Лiпше за нього нiхто не знає, де знайти вродливу наречену з пристойним вiном, чи забезпеченого нареченого. У сiльськiй мiсцевостi власник кав'ярнi - особа навiть авторитетнiша за старосту.
За давнiших часiв східна кав'ярня була мiсцем, де збиралися лiтнi чоловiки, i вiзита тридцятилiтнього вiдвiдувача розцiнювалася як неповага до традицiй i звичаїв. До восьмої години, пiсля вечiрньої молитви, бiльшiсть кав'ярень зачинялася, i працювали тiльки тi, де виступали спiваки, що акомпанують собi на раббабi, однострунному смичковому iнструментi, або ж затiвалися пiвнячi бої. Зараз багдадськi кав'ярнi захлиснув ритм життя сучасного великого мiста.
Львiвськi часописи про схiднi кав`ярнi
"Рознiжений Європеєць, який подорожуючи, попаде припадково у темну турецьку кав'ярню, даремне шукатиме у нiй захiдної вигоди, - писалося в "Недiлi" 1936 року. - Тут немає, навiть у великому мiстi Стамбулi, нi льож з м'якими стiльцями, нi свiчникiв, нi гарячих трункiв, нi часописiв, нi бiлярду, нi музичної оркестри. Нiхто тут не пiдганяє вигуками "швиденько". Мешканець Сходу не знає зрештою, що це поспiх, вiн вiрить в одне чарiвне слово - "кiсмет", в призначену долю, якої нiщо не може оминути, а про поняття часу в європейському значiннi не знає взагалi нiчого.
Вiн дожидає спокiйно, поки йому подадуть овочеву воду, яку вiн залюбки перемiшує з рожаною есенцiєю, або поки дiстане горнятко кави, яку вiн, лiниво розклавшись, попиває поволi маленькими ковтками.
Ця пахуча кава - це спецiяльний напiй. Вона без цукру й без молока i залишає на днi посудини важкий осад. Турок випиває i його, а все це разом втiшає його мужеське серце та вкидає його в такий настрiй, як молоде свiже вино. Як вiдомо, вино магометанам заборонене, бо в ньому мiстяться, як то каже Коран, "великi грiхи й великi користi для людей, але цi грiхи бiльшi, як користi".
Коран примiнює користi i шкоди з алькоголю також до iгор. Цi iгри взагалi забороненi правовiрним, але вони мимо цього грають i в шахи, i в млинка, i в подiбнi забави. Вони сiдають мовчки в кутi кав'ярнi чи, коли надворi теплiше, пiд старим кленом перед нею (цей клен часто такий, що кiлькох людей ледве чи змогло б його обiймити) i заглиблюються у щораз то новi комбiнацiї гри.
З тiєї задуми вибиває їх нераз ритм i звук музики. Бо хоча Коран ставиться до неї так само ворожо, як i до вина, мотивуючи це тим, що може вона розбудити забороненi для правовiрного дрожi пристрасті, та сучасний турок не байдужий до неї. В кожнiй кав'ярнi верещить грамофон, а з нього добуваються не тiльки глибокотоннi й приглушенi арабсько-турецькi пiснi, що в тисячних варiацiях закiнчуються завжди присипляючим "пiянiссiмо", але й деякi європейськi шлягери.
Пiд звук тiєї музики навiть завжди суворий i помiркований турок надобре розговориться, особливо тодi, коли проти нього сидить такий, як i вiн правовiрний магометянин. I так, як i в нас, у кав'ярнi творяться гурти, що обговорюють найсвiжiшi вiстi та "роблять" полiтику, а навiть обурюються, коли до них присяде балакун-байкар. Це типова фiгура Сходу, у якiй вiддзеркалюються всi рапсоди, бояни й бандуристи нашого захiднього свiту i його минулого. Вiн оповiдає байки та, нiби давнiй скоморох, розказує про суворi пригоди, мiшає поезiю й дiйснiсть, правду казок i правду сучасного.
Коли цей балакун порине в одноманiтний спiв та оповiдає, нiби дрiмаючи, про старi, давноминулi часи, далекi країни й народи, коли вiн на подiбному до цитри арабському iнструментi раз по раз виторкує однаковi, нiжнi акорди, тодi його слухачi, нiби великi дiти, немов заворожені слідкують за його устами. Колись таке оповiдання було своєрiдним театром для всiх, нинi ж перед обличчям кiна та джезбенду залишилося занедбаною розривкою простолюддя i швидко занепадає.
Турецькi кав'ярнi лежать дуже часто безпосередньо бiля мечетi. Тодi у них збирається пiсля щоденної працi ще до заходу сонця громада вiрних та вижидає поклику муезiна, що з високого, стрункого мiнарету взиває їх до вечiрної молитви. Тодi пустiють стiльцi i лавки, втихає байкар, гаряча дискусiя припиняється, гра вiдходить в кут, вiдпадає водна люлька, i перестає кричати грамофон. I кав'ярня, i мечеть потопають тодi, нiби вимерлi, у вечiрнiй сумерк. Та ледве мине молитва, турецьке бездiлля в кав'ярнi починається знову. I знову турок грає, мугикає за музикою, слухає оповiдача, попиває каву, посмоктує розкiшну водну люльку й дивиться задумано на дно посудини, де при курiннi виростають бульки, iнодi й задрiмає.
А вдома ждуть на нього його жiнки, що про кав'ярню знають тiльки з оповiдання, ждуть з вечерею тихо, спокiйно, без нервiв i без докорiв, як сто лiт тому".
У часописi "Життя й знання" 1933 р. знаходимо нарис "В Турецькiй Кав'ярнi": "Турецька кав'ярня являє собою живий образ магометанського способу життя. Всерединi панує невиносима духота, бо вдень i вночi, лiтом i зимою, палиться у високiй печi з зелених рурковатих кахлiв, при чому нiколи не вiдчиняють вiкон, якi пообсiдали рої мух.
У пiч вмурований великий бляшаний котел, де кипить вода вiд ранку до пiзньої ночi. Мов кам'яна статуя перед ним стоїть старий турок i готує каву, яку товчуть на мiлкий порошок у дерев'янiй ступi. Руки ходять неначе соннi: ложечка кави до маленької мосяжної коновочки, варешка окропу, тричi до вогню, тричi назад, як закипить, склянка студеної води до цього. Так iде безупинно цiлiсiнький день, бо нема в туркiв жадного iнтересу, жадної наради, жадної розмови чи вiдпочинку без турецької кави, яку п'ють сильно солоджену разом iз фусами (гущею).
Лискучий мосяжний посуд висить рядком на стiнi. Долiвка шурована, бiла, бiля дверей довгий ряд взуття, бо до середини входять у скарпитках, або й босонiж. Кругом попiд стiни стоять дерев'янi тапчани - причi, застеленi строкатими килимами, що на них сiдають гостi, пiдобгавши ноги пiд себе.
Всi вони магометани, тихi постатi з фезами на головах, нiхто нi словечком не обiзветься, нiхто не журиться сусiдом; мовчки перебирають чотки - кожна перла - одна молитва - та в задумi чекають, як усi народи Сходу. На що? - На долю!
Одинокий рух - це витягання капшукiв iз тютюном та кручення папiросiв. Час до часу хтось кашляне, хтось сплюне. А так -тиша. Багач i бiдний, жебрак i купець, учений, духiвник чи штукатур - усi згiдно сидять разом, бо кастових рiжниць нема у туркiв жадних".
Дані взяті з сайту http://www.galca.ua/